Querer no es poder

Querer no es poder

i will be able to significa

La razón por la que se puede usar no puede (tiempo presente) para aplicarlo a un evento futuro es porque la razón es: (a) verdadera en el presente, y (b) se sabe que se aplica también a mañana (ese es el significado tal como está escrito, al menos).
Tu razonamiento parece ser que estás describiendo una acción futura solamente, en cuyo caso el tiempo futuro sería necesario. Pero un hablante nativo reconocería que estás describiendo el estado actual de tu agenda, que casualmente se relaciona con un evento futuro.
se refiere específicamente al futuro (al usar will), y por lo tanto sugiere que pasado mañana podría ser posible – o tal vez incluso más tarde hoy – pero no mañana. Pero tampoco da información sobre el motivo, aparte de sugerir que podría ser temporal.
[parse: condicional, condicional de puede, referencia negativa a una intención futura y futura e incapacidad física]. El no puede aquí es: no me es posible ir debido a una situación física o de otro tipo que me impide ir.

no podré asistir

Hola a todos. ¿Podríais explicar el uso del tiempo futuro en la frase «Si no vas a poder ayudar el sábado, por favor, házmelo saber». Sé que will/won’t es posible después de ‘if’ cuando el significado es ‘negarse a hacer algo’. Sin embargo, negarse a hacer algo no tiene mucho sentido para mí. Te agradecería mucho tu ayuda, porque estoy totalmente confundido.
La frase es perfectamente correcta, y won’t (una contracción de «will not») es simplemente tiempo futuro (el sábado está en el futuro); la frase no dice nada sobre negarse a hacer algo. Si te digo que no podré ayudarte el sábado, simplemente estoy diciendo que, por alguna razón (quizás un compromiso de hacer otra cosa ese día), no podré ayudarte. No poder hacer algo no es lo mismo que negarse a hacerlo.
Existe una regla según la cual no podemos utilizar el futuro después de «si», salvo algunas excepciones (como las peticiones y el significado de la negativa). Entonces, ¿por qué se rompe esta regla en este caso? La frase me parece el primer condicional.

no podré venir

¿Podría decirme, por favor, cuál de las frases a) – e) se adapta mejor para seguir la frase en cursiva? No estoy seguro de la «a)» aunque es exactamente como lo diríamos en ruso. Y la «c)» me parece un poco incómoda. ¿Y las demás? ¿Son todas idiomáticas y correctas?
Es cierto que «durante una hora» suele significar «durante un periodo que durará una hora». Sin embargo, «for» tiene otros significados, y es posible utilizar «for an hour» con el significado que he mencionado en la primera frase.
A partir de ahora, «no podrás ir durante una hora» a observar animales en el bosque. Pero voy a hacer que sean dos horas (podrás ir durante 2 horas) para que disfrutes paseando mientras observas.
Realmente dependo del contexto para guiarme en situaciones como ésta. «Para» es una de esas preposiciones que conllevan varios significados, y dependo de otras pistas en una conversación real para ayudarme a entender lo que un hablante quiere decir cuando utiliza «durante una hora».
«No podrás ir durante una hora» tiene dos significados razonables: 1. 1. Tienes que esperar una hora antes de poder irte. 2. No se le permitirá pasar una hora en el bosque. Tal vez sólo pueda pasar 15 minutos en el bosque.

no podrá asistir

Hola a todos. ¿Podríais explicar el uso del tiempo futuro en la frase «Si no vas a poder ayudar el sábado, por favor, házmelo saber». Sé que will/won’t es posible después de ‘if’ cuando el significado es ‘negarse a hacer algo’. Sin embargo, negarse a hacer algo no tiene mucho sentido para mí. Te agradecería mucho tu ayuda, porque estoy totalmente confundido.
La frase es perfectamente correcta, y won’t (una contracción de «will not») es simplemente tiempo futuro (el sábado está en el futuro); la frase no dice nada sobre negarse a hacer algo. Si te digo que no podré ayudarte el sábado, simplemente estoy diciendo que, por alguna razón (quizás un compromiso de hacer otra cosa ese día), no podré ayudarte. No poder hacer algo no es lo mismo que negarse a hacerlo.
Existe una regla según la cual no podemos utilizar el futuro después de «si», salvo algunas excepciones (como las peticiones y el significado de la negativa). Entonces, ¿por qué se rompe esta regla en este caso? La frase me parece el primer condicional.

Leer más  Estamos locos estos romanos