Que idioma se habla en ucrania

Que idioma se habla en ucrania

Ver más

Corre el rumor de que la mayoría de las lenguas que utilizan el alfabeto cirílico -el ruso, el ucraniano, el macedonio y muchas más- son más o menos la misma lengua. Vale, quizá no todas, pero al menos las eslavas. Por ejemplo, el ucraniano y el ruso tienen mucho en común, ¿no? Hay muchas especulaciones: Algunos dicen que el ucraniano es una lengua falsa y sólo una lengua vernácula del ruso (¡y al parecer hay incluso pruebas falsas de ello!). Para saberlo con certeza, analicemos más de cerca estas dos lenguas y su historia.
Tanto el ruso como el ucraniano provienen de las mismas raíces: El antiguo eslavo oriental. En los tiempos de la Rus de Kiev -cuna del mundo moderno de habla rusa- los dialectos de la lengua eran hablados por los antepasados de los rusos, ucranianos y bielorrusos modernos (que es, por cierto, el nombre correcto para las personas con ciudadanía bielorrusa -el bielorruso se refiere a ese país durante la era soviética).
Tras el declive de la Rus’, la división del estado y la formación de nuevos estados, estos dialectos empezaron a evolucionar hasta convertirse en dos lenguas muy distintas, comparables al español y al portugués. A mediados del siglo XVII, las diferencias entre el ruso y el ucraniano eran enormes: mientras el ruso se hablaba en los alrededores de Moscú, los territorios ucranianos se dividían entre varios países (como el Imperio Austrohúngaro y la Rzeczpospolita, antecesora de la Polonia moderna). Esto influyó mucho en las lenguas, ya que el ucraniano mezcló parte de la gramática y el vocabulario polaco, húngaro, austriaco y rumano. El ruso, por su parte, evolucionó de forma constante hasta llegar a la forma moderna que conocemos ahora.

Leer más  Listado de presidentes de estados unidos

Comentarios

Manifestantes cantan el himno nacional durante una manifestación contra un proyecto de ley que proponía ampliar el uso de la lengua rusa en el sistema educativo de Ucrania, frente al edificio del Parlamento en Kiev, Ucrania, el 17 de julio de 2020. El proyecto de ley finalmente no se sometió a votación.
El ucraniano y el ruso son hermanos lingüísticos que utilizan alfabetos cirílicos casi idénticos. Pero, al igual que la división política entre sus regiones homónimas se ha convertido en un abismo, también lo ha hecho la división dentro de la sociedad ucraniana entre los hablantes de cada lengua.El uso de una lengua sobre la otra polariza ahora al público y es utilizado como herramienta por los políticos. Y a medida que entran en vigor nuevas leyes que promueven el ucraniano y relegan el ruso a un estatus secundario, la elección de la lengua de los ucranianos está alimentando los prejuicios sobre su lealtad – u hostilidad – hacia su país.
Aunque las lenguas ucraniana y rusa están estrechamente relacionadas, la brecha sociopolítica entre sus hablantes no podría ser mayor en Ucrania, debido a los prejuicios y valores que se han atribuido a cada lengua.

¿los ucranianos hablan ruso?

El ucraniano es la lengua oficial del Estado de Ucrania. Se trata de una lengua eslava oriental que se cree que evolucionó a partir de la antigua lengua eslava oriental que se hablaba en el estado medieval de la Rus de Kiev. El uso del ucraniano moderno se generalizó desde finales del siglo XVII. Sin embargo, el uso de la lengua se prohibió en las escuelas del Imperio Ruso desde 1804 hasta el final de la Revolución Rusa. Actualmente, varios institutos gubernamentales de Ucrania regulan las normas de uso de la lengua ucraniana. Se escribe con una variante de escritura cirílica.
En 2012, se aprobó una nueva ley que permitía que las lenguas locales que fueran habladas por al menos el 10% de la población local de una zona fueran declaradas lenguas oficiales de la misma. Así, el ruso, la segunda lengua más hablada del país, se convirtió en la lengua oficial en varias ciudades y oblasts del este y el sur de Ucrania. La lengua se utilizó ahora en el trabajo administrativo de oficina de estos lugares. Sin embargo, tras la revolución ucraniana de 2014, el Parlamento del país votó en contra de la ley de lenguas regionales y convirtió el ucraniano en la única lengua oficial que se hablaba en el país en todos los niveles del gobierno y la administración. Sin embargo, el entonces presidente Turchynov y el actual presidente de Ucrania no firmaron la ley.

Leer más  Por qué podemos necesitar una cerrajería de confianza

Mariupol».

Ucrania es un país bilingüe con el ucraniano y el ruso como las dos lenguas más utilizadas. Si el ucraniano es la única lengua oficial del Estado, ¿por qué la gente habla ruso en Ucrania? ¿Cuántas personas consideran el ucraniano como su lengua materna? ¿Por qué se oye más ruso en Kiev que ucraniano?
La situación lingüística en Ucrania es probablemente más complicada que la gramática ucraniana. Para entenderla mejor, echemos primero un vistazo al pasado de Ucrania, y luego veamos las estadísticas de los días modernos para tratar de atisbar el futuro.
La política lingüística imperialista del Imperio Ruso se intensificó en el siglo XIX, cuando se emitieron varios decretos para prohibir el uso público de la lengua ucraniana, por ejemplo, la Circular de Valuev (1863), que prohibía el uso de la literatura espiritual y educativa ucraniana, o el decreto Ems de Alejandro II (1876), que prohibía la impresión e importación de cualquier literatura ucraniana, las representaciones escénicas y las letras ucranianas en las canciones populares.
En aquella época, los ucranianos vivían sobre todo en pueblos o ciudades pequeñas. Por ejemplo, en 1897, la población de Kiev estaba compuesta mayoritariamente por rusos (alrededor del 54%), con sólo un 22% de ucranianos, un 12% de judíos y un 8% de polacos. En consecuencia, Kiev se desarrollaba como una ciudad de habla rusa. Después, debido a la revolución industrial, empezó a llegar más gente de los pueblos y las ciudades pequeñas, y el número de ucranianos en Kiev no dejó de crecer en el siglo XX 1Sokolova S. (2013). Основні типи мовної поведінки киян (за даними анкетування) (Los principales tipos de comportamiento lingüístico de los habitantes de Kiev según el interrogatorio). Українська Мова, (2), 38-55. Obtenido de http://www1.nas.gov.ua/institutes/ium/Structure/Departments/Department5/soc_staff/Documents/Sokolova-osnovni-typy-movnoji-povedinky-kyjan.pdf. Sin embargo, la influencia de la lengua rusa bien establecida fue, obviamente, muy significativa.