Contenidos
Como aprender euskera en casa
aprender euskera duolingo
En mi último artículo sobre el aprendizaje del euskera, escribí sobre la inmersión en un entorno donde se habla euskera como la mejor manera de aprender el idioma. Sin embargo, para los que estamos fuera del País Vasco, esto es difícil.
A lo largo de los años, disfruté y tuve cierto éxito aprendiendo algunas palabras del vocabulario de las canciones. Pero el álbum o CD tenía que incluir una traducción de las palabras al inglés, al español o al francés, para que me funcionara. Uno de mis discos favoritos era el Euskalduna naiz eta maite dut herria de Peio eta Pantxoa, que iba acompañado de la letra en cuatro idiomas. Aprendí muchas palabras de las canciones. Mi favorita era «Baionako Suprefecta».
Aprender vocabulario de esta manera me hizo pensar en mis amigos del País Vasco que me dijeron que habían aprendido algo de inglés escuchando canciones de los Beatles. Les gustaba tanto la música que se veían obligados a escuchar y aprender.
Hoy en día, la opción más fácil es escuchar vídeos en euskera en Internet. Sin embargo, pocos incluyen traducciones al inglés que me ayuden a entender lo que se dice. Buscaré vídeos de Youtube con subtítulos para añadirlos a la lista de reproducción anterior. Vuelve de vez en cuando para ver qué vídeos se han añadido a la lista.
aprender euskera online
HABE y el Gobierno Vasco disponían de una herramienta de aprendizaje de euskera online llamada Boga, pero se ha quedado obsoleta y poco a poco se está eliminando. Junto a Boga existía otra herramienta llamada Aisa. Se diseñó como un primer paso en el aprendizaje del euskera para aquellos que emigraron al País Vasco.
La comunidad vasca en el extranjero pensó que también podía ser una herramienta fantástica para dar los primeros pasos en el aprendizaje del euskera, y solicitó a HABE que fuera accesible no sólo en la versión en castellano, sino también en inglés.
Kinku Zinkunegi, como responsable de los programas de aprendizaje de euskera en el extranjero, presentó Aisa en inglés en el seminario de profesores de NABO celebrado en marzo de 2017 en Boise. Por ahora la herramienta está disponible para todos los que quieran empezar a utilizarla en: www.ikasten.ikasbil.eus
HABE es el acrónimo de Helduen Alfabetatze Berreuskalduntzerako Erakundea. Es un departamento del Gobierno Vasco de Euskadi que se dedica a la enseñanza del euskera a quienes lo han perdido o a quienes sus antepasados nunca lo hablaron, y a la alfabetización a quienes crecieron hablando la lengua pero nunca aprendieron a leer o escribir en ella. Este departamento ha sido de gran ayuda para nosotros (N.A.B.O.) en nuestro empeño de lanzar múltiples esfuerzos para enseñar la lengua.
aprender euskera pdf
[Nota: La siguiente entrada del blog es un re-post, junto con algunas modificaciones, de EuskoCat. Empezaré este blog transfiriendo todo el contenido antiguo primero antes de subir las nuevas entradas, ya que no quiero que ningún nuevo lector se pierda las entradas anteriores, especialmente ésta, que te dará los recursos para empezar a aprender euskara].
Cuando por fin decidí que me tomaba en serio lo de aprender euskara, decidí buscar una forma de aprender el idioma y al mismo tiempo no tener que recurrir a comer fideos ramen el resto de mi vida. Decidí investigar un poco sobre los métodos que la gente utiliza para aprender euskara y aquí hay algunos que puedes probar:
Actualmente estoy haciendo uso del programa BOGA como mi principal recurso para aprender euskara. Lo elegí porque la cuota de 50 dólares por semestre junto con el acceso en línea era un gran ajuste para mí porque no quemaría un gran agujero en mi cartera y no requeriría tener que perder tiempo para el trabajo.
El programa en sí mismo es entretenido, ya que está lleno de interesantes esquemas, ejercicios y pruebas. Sin embargo, también tiene sus defectos, el principal de los cuales es su propensión a bloquearse durante algunas horas. También encuentro que las explicaciones en inglés suenan bastante poco naturales a veces, como si fueran traducidas al inglés por un hablante no nativo y, aunque eso se puede ignorar fácilmente, a veces puede causar un poco de confusión. Pero creo firmemente que incluso con esos defectos, puede ser una herramienta muy útil.
por qué aprender euskera
Hablando de sufijos, un segundo punto de complicación proviene del hecho de que el euskera es sintético, en lugar de analítico. En otras palabras, el euskera utiliza terminaciones de caso para denotar las relaciones entre las palabras, al igual que en las lenguas eslavas o el alemán. La diferencia es que el euskera tiene muchos más casos que los escasos cuatro del griego o los míseros seis del ruso. A veces se trata de postposiciones, como las preposiciones en español, pero añadidas al final de la palabra: mendira a la montaña = mendi montaña + -ra a la. Otras veces, los sufijos denotan conceptos más difíciles de traducir directamente al español. Desgraciadamente, el gran número de sufijos dificulta la construcción incluso de frases sencillas sin abordar el tema de frente, pero tomados con calma pueden aprenderse con bastante rapidez.
Está claro que el euskera no es un idioma para aprender para aquellos que quieran algo rápido y fácil. El euskera es un idioma complejo, y es hermoso por su complejidad. El estudio de la lengua es un gran punto de partida para aquellos interesados en lo creativos que pueden ser los humanos con respecto al lenguaje.