Contenidos
Que tengas una buena semana
que tengan una buena semana
Hay temas en los que tenemos posiciones diferentes, pero creo sinceramente que la cumbre de la semana pasada en Niza confirmó que es mejor comprometerse con Rusia que intentar aislarla. europarl.europa.eu
Además, las conclusiones de los Consejos Europeos de Lisboa (23-24 de marzo de 2000) y Niza (7-9 de diciembre de 2000) han apoyado firmemente la erradicación de la pobreza y han invitado al Consejo y a la Comisión a promover una mejor comprensión de la exclusión social a través de un diálogo continuado y de intercambios de información y de las mejores prácticas sobre la base de indicadores acordados en común capaces también de medir los progresos. eur-lex.europa.eu
Las salidas de la SNCM a Niza-Córcega se han reducido considerablemente, en particular durante la temporada baja, lo que, unido a los ahorros de gestión general de la SNCM, justifica las expectativas de equilibrio de las cuentas del sector Niza-Córcega, tal como indican los modelos financieros. eur-lex.europa.eu
El apartado 1 del artículo 10 del Reglamento (CE) no 1445/95 de la Comisión, de 26 de junio de 1995, por el que se establecen las disposiciones de aplicación del régimen de importación y exportación en el sector de la carne de vacuno y se deroga el Reglamento (CEE) no 2377/80 (2 ), establece que los certificados de exportación se expedirán el miércoles siguiente a la semana en que se hayan presentado las solicitudes de certificado, siempre que la Comisión no haya adoptado ninguna medida específica durante ese período. eur-lex.europa.eu
que tengas una buena semana por correo electrónico
Cuando hablo con un compañero de trabajo, que no trabaja durante los fines de semana como yo, puedo decirle «Que tengas un buen fin de semana» antes de volver a casa. Si le digo «Que tengas un buen fin de semana.» en otro día de la semana, significaría que no volveré a verle antes del viernes, o creo que eso va a ocurrir.
Decirle «Que tengas una buena semana» en la mayoría de los casos significaría que no lo verás durante el resto de la semana, o al menos eso crees. También podría significar que sabes que ha tenido una semana dura y para animarle un lunes por la mañana, o mientras te vas un lunes por la noche, le dices «Que tengas una buena semana» y en este caso, puede que le veas o no el resto de la semana y no fue el factor dominante que te llevó a hacer ese comentario.
que tengas una buena semana gif
Debo decir que no suena natural ni idiomático. Como difícilmente se le diría esto a alguien que no estuviera trabajando, referirse a la semana «laboral» parece innecesario, o tal vez un poco extraño (como si no se quisiera desearle una buena semana más que durante las horas de trabajo).
Si quisiera desearle lo mejor a alguien, especialmente en referencia a su trabajo, no se me ocurriría utilizar esta fórmula de «que tenga una buena…». No estoy seguro de desearle a alguien una buena semana en el trabajo como sentimiento general (de la forma en que lo hacemos con los fines de semana, por ejemplo), aunque sí podría hacerlo si supiera que está teniendo dificultades, o que se enfrenta a una semana difícil. En ese caso podría decir: «Espero que todo vaya bien en el trabajo» o algo por el estilo.
Estoy de acuerdo con Mole; aquí tampoco diríamos eso. Si te estás despidiendo (o terminando una conversación o un intercambio de correos electrónicos) de alguien con quien no esperas estar en contacto hasta el siguiente fin de semana, «¡que tengas una buena semana!» podría ser apropiado. No nos referiremos a lo que la persona pueda hacer durante la semana.
que tengáis una buena semana todos
Hay gente que dice que no se puede colocar genitivo sajón con cosas inanimadas, mucha gente dice eso, pero aun así, veo muchos ejemplos que no siguen esa regla, y en este mismo foro un chico me explicó todo esto.
Es interesante lo que dices. Creo que «espero que tu semana empiece bien» podría encajar perfectamente en mi propósito. Aunque he de decir que me gusta mucho decirlo con genitivo sajón, tal y como he intentado en el primer post de este hilo.
Sí, de acuerdo que suena muy raro como lo tienes en inglés. Es mucho mejor como dice el grangringo de «I hope your week goes well». Igual como dice duvija, si dices «a good beginning» es como si esperaras que pase un final pésimo o algo jaja…
¡Absolutamente! (¡Eso es inglés absolutely, no en absoluto!) Intentaba responder a la petición original de loureed. De hecho, en el Reino Unido no decimos ‘have a good start to the week’. Los europeos tienen algunas formas pintorescas de despedirse: una colega francesa siempre termina con «Have a good/nice rest of the week» (que tengas un buen resto de la semana) aunque haya vivido en el Reino Unido durante unos cinco años y sólo sea lunes.