Que es el bilinguismo
Ver más
Todo el mundo tiene una opinión diferente sobre lo que significa realmente ser bilingüe. Para algunos, ser bilingüe significa ser capaz de comunicarse sin esfuerzo en dos idiomas, aunque uno de ellos se haya aprendido más tarde y la comunicación se desvíe ocasionalmente. Otros toman como referencia una gramática sin errores y una pronunciación perfecta. Y no sólo nosotros, los mortales, estamos divididos: los estudiosos están igualmente divididos porque los criterios y las mediciones son simplemente demasiado vagos y variados como para establecer una única definición.
De todo ello podemos sacar al menos una conclusión: El bilingüismo es una etiqueta relativa, una cuestión de grado más que de dicotomía. También es un fenómeno fundamentalmente subjetivo, que se siente ante todo.
Las lenguas no son objetos inanimados, que se adquieren una vez y se guardan en el polvoriento almacén de la mente. Son cosas vivas que capturan nuestra imaginación y definen nuestra realidad: Lengua, emoción e identidad están estrechamente unidas. Puede ocurrir que alguien hable perfectamente un idioma desde la infancia y, sin embargo, no se considere bilingüe porque no vive en ese país y no se siente en contacto con la cultura, el humor y los significantes sociales. Otros se ven a sí mismos como bilingües desde el momento en que se sienten capaces de expresarse sin restricciones ni vacilaciones.
Ellen bialystok
El adjetivo «bilingüe» se utiliza comúnmente para describir a alguien que puede hablar o entender dos idiomas, especialmente con cierto nivel de fluidez. También puede utilizarse para describir cosas que implican o que se escriben o hablan en dos idiomas, como en Estas instrucciones son bilingües: están escritas en inglés y en español.
Los términos similares trilingüismo y multilingüismo se utilizan de la misma manera, indicando el trilingüismo el uso de tres idiomas y el multilingüismo el uso de más de dos y especialmente de varios idiomas. El monolingüismo se refiere al uso de una sola lengua.
¿De dónde viene el bilingüismo? Los primeros registros de la palabra bilingüismo provienen de la década de 1870. Se compone de bi-, que significa «dos», lingual, que significa «perteneciente a las lenguas», y -ism, que indica la práctica de algo. Lingual comparte raíz con otras palabras relacionadas con las lenguas, como lingüística y lingüófilo.
El bilingüismo suele referirse al uso habitual de dos lenguas, por ejemplo, por parte de los habitantes de un lugar concreto, como una región o un país. Los países suelen calificarse de bilingües cuando tienen dos lenguas oficiales o muy utilizadas. Canadá es un país bilingüe porque el inglés y el francés están muy extendidos en algunos lugares, aunque, por supuesto, se hablan muchas otras lenguas, incluidas muchas lenguas indígenas.
François grosjean
El bilingüismo se refiere al uso regular de dos lenguas por parte de hablantes que tienen un alto nivel de competencia en cada una de ellas. En cambio, el multilingüismo se refiere al uso regular de tres o más lenguas de forma habitual. Entre un tercio y la mitad de la población mundial es bilingüe o multilingüe. En Estados Unidos, el bilingüismo y el multilingüismo son mucho menos comunes que en otros países. Según el censo de Estados Unidos de 2000, uno de cada cinco encuestados indicó que hablaba una lengua distinta del inglés en casa. Las escuelas públicas informan de que aproximadamente uno de cada ocho niños habla una lengua distinta del inglés en casa. En las próximas décadas, se espera que el número de hablantes bilingües en Estados Unidos aumente debido a la continua inmigración.
Los niños que se crían en un entorno en el que se utiliza más de una lengua de forma habitual pueden adquirir fácilmente dos o más idiomas de forma simultánea. Este tipo de bilingüismo se denomina bilingüismo simultáneo y contrasta con el bilingüismo secuencial, que se produce cuando se aprende una segunda lengua después de haber adquirido la primera. Las circunstancias que dan lugar al bilingüismo simultáneo son, por ejemplo, cuando cada uno de los progenitores es hablante nativo de una lengua diferente o cuando el bebé se cría en un hogar en el que se utiliza una sola lengua, pero existe un contacto regular con un hablante de otra lengua, como un familiar o un trabajador doméstico. No hay pruebas de que el aprendizaje de más de una lengua durante la infancia suponga una carga insoportable para el niño o provoque retrasos a largo plazo en el uso de cualquiera de las dos lenguas.
Jubin abutalebi
El multilingüismo es el uso de más de una lengua, ya sea por un hablante individual o por un grupo de hablantes. Se cree que los hablantes multilingües superan en número a los monolingües en la población mundial[1][2] Más de la mitad de los europeos afirman hablar al menos una lengua distinta de la materna[3], pero muchos leen y escriben en una sola lengua. Siempre útil para los comerciantes, el multilingüismo es ventajoso para las personas que quieren participar en la globalización y la apertura cultural[4]. Gracias a la facilidad de acceso a la información que facilita Internet, la exposición de los individuos a múltiples idiomas es cada vez más posible. Las personas que hablan varios idiomas también se denominan políglotas[5].
Los hablantes multilingües han adquirido y mantenido al menos una lengua durante la infancia, la llamada primera lengua (L1). La primera lengua (a veces también llamada lengua materna) suele adquirirse sin educación formal, por mecanismos sobre los que los estudiosos no se ponen de acuerdo[6] Los niños que adquieren dos lenguas de forma nativa desde estos primeros años se llaman bilingües simultáneos. Es habitual que los jóvenes bilingües simultáneos dominen más una lengua que la otra[7].