Papel de aluminio en ingles

Papel de aluminio en ingles

Precio del papel de aluminio

Aprender un nuevo idioma puede ser difícil. Pero con la práctica y el aprendizaje constantes puede ser fácil. Empezar a hablar en el idioma que estás tratando de aprender necesita mucho valor y apoyo. Aprende estas frases y palabras y utilízalas en tu día a día…
Escribir en inglés es tan importante como hablar. Aprender a escribir correctamente puede parecer una tarea difícil. Siempre hay algunos consejos que debes dominar mientras aprendes un nuevo idioma. Lee el siguiente artículo para conocer algunos consejos mientras aprendes…
Diccionario tamil a inglés: aluminium foilSignificado y definiciones de aluminium foil, traducción de aluminium foil en inglés con palabras similares y opuestas. Pronunciación hablada del papel de aluminio en tamil y en inglés. Etiquetas para la entrada «papel de aluminio «Qué significa papel de aluminio en inglés, significado de papel de aluminio en inglés, definición de papel de aluminio, explicación, pronunciaciones y ejemplos de papel de aluminio en inglés.Ver también: papel de aluminio en hindi

Comentarios

En 1948 aparecieron en el mercado los primeros envases preformados de lámina para alimentos. Esto se convirtió en la línea completa de envases de lámina troquelados y formados por aire que ahora se venden en todos los supermercados. En los años cincuenta y sesenta se produjo un periodo de crecimiento espectacular. Las cenas para televisión, envasadas en bandejas compartimentadas, empezaron a remodelar el mercado de los productos alimentarios. La lámina de embalaje se divide ahora en tres grandes categorías: lámina doméstica/institucional, envases de lámina semirrígida y envases flexibles. Durante décadas, el uso de la lámina ha crecido de forma constante en cada una de estas categorías.

Leer más  Cuanto paga spotify por reproduccion

Papel de aluminio

El papel de aluminio (o papel de aluminio en Norteamérica; a menudo llamado informalmente papel de aluminio) es aluminio preparado en hojas metálicas finas con un grosor inferior a 0,2 mm (7,9 mils); también se suelen utilizar calibres más finos de hasta 6 micrómetros (0,24 mils)[1] En Estados Unidos, el papel de aluminio se mide comúnmente en milésimas de pulgada o mils. La lámina doméstica estándar suele tener un grosor de 0,016 mm (0,63 mils), y la lámina doméstica de alta resistencia suele tener 0,024 mm (0,94 mils). La lámina es flexible y se puede doblar o envolver fácilmente alrededor de los objetos. Las láminas finas son frágiles y a veces se laminan con otros materiales, como plástico o papel, para hacerlas más resistentes y útiles.
La producción anual de papel de aluminio fue de aproximadamente 800.000 toneladas en Europa[1] y de 600.000 toneladas en EE.UU. en 2003[2]. Aproximadamente el 75% del papel de aluminio se utiliza para el envasado de alimentos, cosméticos y productos químicos, y el 25% para aplicaciones industriales (por ejemplo, aislamiento térmico, cables eléctricos y electrónica)[2].

Riesgos del papel de aluminio para la salud

En inglés, siempre he oído que la gente utiliza la frase «tin foil» (papel de aluminio) para referirse a esto. Adopté esa frase pensando que, a pesar de que el papel de aluminio es de aluminio (y no de estaño como antes), así es como la gente lo llama.
Adoptaría con gusto la frase más correcta «papel de aluminio», pero a-lu-mi-ni-um es un poco de boca. Incluso en mi lengua materna se suele abreviar con «alu». ¿Existe algo así en inglés? Creo que la brevedad del estaño es lo que hace que la gente lo utilice.
Varios comentaristas se han preguntado si la frecuencia de «tin foil» en los ngramas de otras respuestas está afectada por la frase «tin foil hat» específicamente. Según el ngrama de abajo, yo diría que no, ya que «tin foil hat» es una línea bastante plana en comparación con las demás.
Ahora bien, si la prevalencia en el habla moderna de «tin foil» se ve afectada por el término cultural «tin foil hat» es otra cuestión; una que realmente no tenemos pruebas documentales para apoyar o refutar. Diré que desde mi perspectiva AmE, «tin foil» suena claramente británico, y personalmente digo «aluminum foil» aproximadamente la mitad de las veces, y simplemente «foil» el resto. Me sorprende ver que muchos hablantes de AmE se consideran usuarios de «tin foil». No es algo que escuche en mi zona (norte de Texas) con frecuencia.